Regionalism
Nur mal ein Link so zwischendurch und im Bereich einer Englisch Lektion. Ich muss mich da später mal etwas genauer durcharbeiten und kann vielleicht diesen Eintrag ergänzen und mit einem Datumwechsel wieder nach vorne holen.
Es geht um die Aussprache oder auch Bezeichnung von Sachen im Englischen je nach Wohnort respektive wohl wo man aufgewachsen ist. Sprachwissenschaftler im Englischen nennen das offensichtlich regionalism. Kann man mit Regionalismus übersetzen und verstehen -- wobei es in beiden Fällen in der Bevölkerung besser bekannt ist als dialect (Dialekt).
Dialekt UmfrageMit Landkarten zu den einzelnen Begriff hat man einen schönen Überblick was wo gesprochen wird. Die Liste stammt von der University of Wisconsin, Milwaukee.
Kommentare:
Hier noch ein cooler quiz re English dialects. Erstaunlich auch, wie korrekt es ist, auch wenn die Muttersprache nicht Englisch ist.
Gruss, Treme
http://www.gotoquiz.com/what_american_accent_do_you_have
Dang it! I'm from Philadelphia. I'm afraid I need to work on my Texas drawl a bit more.
hmmmm....vielleicht sind einfach alle Schweizer von Philadelphia.. :-))
Ha, bingo Marc! Philadelphia ist in Pennsylvania und dort gibt es auch die grösste Dichte an Amish welche wiederum ihren Ursprung in der Schweiz haben.
Kommentar posten